«Обон» — «Праздник Фонарей»

Традиционно с 13 по 15 число седьмого месяца по лунному календарю, японцы проводили Обон – поминовение всех усопших. С переходом к григорианскому календарю, большая часть страны празднует его 13-15 августа, в Токио, Иокогаме и некоторых частях Тохоку – 13-15 июля, и по старому лунному календарю на севере Канто, в некоторых частях Тюгоку, Сюкоку и Кюсю, а также на Окинаве.

q6UtYGyMLpY

 

Люди верят, что в это время души усопших возвращаются, чтобы навестить своих родных и посмотреть, помнят ли о них. Обон также называют «Праздником Фонарей», ибо их в большом количестве используют, чтобы указать возвращающимся духам правильную дорогу.

Бон Одори

Истоки традиций, связанных с Обон, лежат в буддизме. В Улламбана-сутре существует история об ученике Будды. Обладая особыми способностями, он смог встретиться со своей умершей матерью. Он увидел, что мать попала в мир голодных духов и сильно страдала. Ученик стал просить Будду рассказать, как он может помочь матери. И тогда Будда сказал ему сделать подношения еды, благовоний и светильников множеству монахов, которые вернулись из летнего уединения на пятнадцатый день седьмого лунного месяца. Мать была освобождена, и он, осчастливленный этим фактом, а также понявший сколь многое для него сделала мать, стал танцевать, и, согласно легенде, этот танец положил начало танцу памяти и благодарности усопшим предкам – Бон Одори.

Множество людей приходит, чтобы посмотреть на певцов, которые повествуют духам обо всех изменениях, произошедших за этот год, и танцоров, исполняющих Бон Одори – движения его просты, но варьируются от региона к региону. Когда одни устают – их подменяют другие, ибо действо не должно останавливаться.

Помимо общих почестей, каждая семья приносит подношения и оказывает почести и лично своим родственникам.

В начале и конце Обона возле входа в дом на тарелочке-подставке зажигают разломленные на несколько частей сухие стебли тростника – огара. Значение этого жеста – приглашающий в начале и прощальный огонек в конце, призванный указать душам родственников дорогу.

Также существует и поверье, что души въезжают в дом на струйках дыма от тростника.

Буцудан

В домашних алтарях-буцуданах зажигают свечи и благовония, ставят цветы, приносят подношения – специальные угощения. В каких-то регионах приняты свои традиционные угощения для душ, где-то это зависит от предпочтений семьи. Это может быть и набор сезонных фруктов или даже овощей, а могут быть и сладости. Существуют традиционные конфеты, изготавливаемые из прессованной сахарной пудры, раскрашенные пищевыми красителями. Обычно в таких наборах центральная конфетка в виде лотоса, что символизирует успокоение, а остальные могут сильно варьироваться.

Могилки родных также приводятся в порядок, убираются, украшаются цветами, а остальное – аналогично домашнему алтарю: зажигаются свечи и благовония, приносятся подношения.

Японцы верят, что души родственников, которых помнят и почитают, становятся духами-покровителями их семей, дома, всех здравствующих ныне родных этой души.

Интересно

2 комментария


  1. На мой взгляд, зрелище несомненно впечатляющее, так как япония — страна с традициями, которые превосходят по красоте многие другие.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.